ເຊື່ອມໂຍງຝຣັ່ງ ໄທ ແລະລາວ ດ້ວຍຄວາມຊຳນານແລະຄວາມໄວ້ວາງໃຈ

ນັກແປແລະລ່າມຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງ ຜູ້ຊຳນານດ້ານພາສາຝຣັ່ງ — ໄທ — ລາວ

ຜູ້ຊ່ຽວຊານຂອງສານ ນັກແປ ແລະ ລ່າມສາບານຕົນປະຈຳສານອຸທອນ Metz · ພາສາຝຣັ່ງ · ພາສາໄທ · ພາສາລາວ

ແນວທາງ

ຄວາມຊຳນານສະເພາະສຳລັບແຕ່ລະກຸ່ມ

ເອກະສານທະບຽນຊົນລາດ ສັນຍາທຸລະກິດ ຫຼືເອກະສານທາງຄະດີ ລ້ວນຕ້ອງການຄວາມໃສ່ໃຈແລະການດຳເນີນການທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ກ່ອນນຳສະເໜີບໍລິການ ເຮົາເຂົ້າໃຈສະຖານະການຂອງທ່ານກ່ອນ — ເພື່ອການແປທີ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບໃນບ່ອນທີ່ທ່ານຕ້ອງການ

ບຸກຄົນທົ່ວໄປ

ເອກະສານແປຮັບຮອງທີ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຈາກໜ່ວຍງານລັດຝຣັ່ງແລະຕ່າງປະເທດ ເພື່ອດຳເນີນການເລື່ອງຕ່າງໆຂອງທ່ານຢ່າງສະບາຍໃຈ

  • ເອກະສານທະບຽນຊົນລາດ ການແຕ່ງງານ ການເກີດ ການຢ່າຮ້າງ
  • ເອກະສານສຳລັບສຳນັກງານຕຳຫຼວດຄົນເຂົ້າເມືອງແລະສະຖານກົງສຸນ
  • ບໍລິການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານການຄຸ້ມຄອງສ່ວນຕົວ
ເບິ່ງລາຍລະອຽດ

ຜູ້ປະກອບການ

ຄວາມຊຳນານດ້ານພາສາທີ່ຖືກຕ້ອງສຳລັບການດຳເນີນທຸລະກິດກັບປະເທດໄທແລະລາວ

  • ການແປສຳລັບທຸລະກິດ ຝ່າຍຊັບພະຍາກອນມະນຸດ ແລະຝ່າຍກົດໝາຍ
  • ການລ່າມໃນການປະຊຸມ ການເຈລະຈາ ແລະການເດີນທາງ
  • ບໍລິການຄົບຊຸດສຳລັບເອກະສານຊັບຊ້ອນ
ເບິ່ງລາຍລະອຽດ

ດ້ານກົດໝາຍ

ການແປແລະການລ່າມທີ່ເຂັ້ມງວດ ເໝາະສຳລັບສະພາບແວດລ້ອມທາງກົດໝາຍ

  • ສານ ໂນຕາຣີ ທະນາຍຄວາມ ແລະເຈົ້າໜ້າທີ່ຍຸຕິທຳ
  • ເອກະສານຮັບຮອງຕາມມາດຕະຖານຕຸລາການ
  • ການລ່າມໃນການພິຈາລະນາຄະດີແລະກະບວນການທາງການ
ເບິ່ງລາຍລະອຽດ

ບໍ່ວ່າທ່ານຈະຢູ່ໃນກຸ່ມໃດ ຂັ້ນຕອນທຳອິດກໍຄືກັນ

ຂໍໃບສະເໜີລາຄາ
ການແປຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງ

ການແປຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງ ຝຣັ່ງ — ໄທ — ລາວ

ການແປຢ່າງເປັນທາງການທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງ ຍອມຮັບໂດຍໜ່ວຍງານລັດຝຣັ່ງແລະສະຖາບັນຕ່າງປະເທດ

ການແປຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງມີຂໍ້ຄວາມຮັບຮອງແລະຕາປະທັບ ເຮັດໃຫ້ນຳໃຊ້ໄດ້ກັບໜ່ວຍງານລັດແລະສານ

  • ເອກະສານທະບຽນຊົນລາດ : ເກີດ ສົມລົດ ຢ່າຮ້າງ
  • ເອກະສານກວດຄົນເຂົ້າເມືອງ ກົງສຸນ ແລະສັນຊາດ
  • ຄຳຕັດສິນ ສັນຍາ ແລະເອກະສານທາງຄະດີ
ເອກະສານທາງການແລະການແປຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງ
ການລ່າມ

ການລ່າມ ຝຣັ່ງ — ໄທ — ລາວ

ການສື່ສານທີ່ຄ່ອງແຄ້ວແລະມີການຄວບຄຸມໃນການແລກປ່ຽນທີ່ລະອຽດອ່ອນຫຼືມີຄວາມສຳຄັນສູງ

ການລ່າມທີ່ຊັດເຈນ ທັງແບບພົບໜ້າແລະທາງໄກ ເພື່ອໃຫ້ທຸກການສື່ສານສຳຄັນເຂົ້າໃຈກົງກັນ

  • ການພິຈາລະນາຄະດີ ງານໂນຕາຣີ ແລະກະບວນການທາງການ
  • ການປະຊຸມ ການເຈລະຈາ ແລະການເດີນທາງ
  • ການນັດໝາຍທາງລັດຖະການແລະການແພດ
ການເຊື່ອມໂຍງພາສາແລະວັດທະນະທຳຝຣັ່ງ ໄທ ແລະລາວ
ການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານການຄຸ້ມຄອງ

ການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານການຄຸ້ມຄອງ ຝຣັ່ງ — ໄທ — ລາວ

ການດູແລຢ່າງລະມັດລະວັງແລະສ່ວນຕົວເພື່ອຄວາມປອດໄພໃນທຸກຂັ້ນຕອນຂອງໂຄງການລະຫວ່າງຝຣັ່ງແລະອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້

ການຕິດຕາມເອກະສານຂອງທ່ານຢ່າງຊັດເຈນເທື່ອລະຂັ້ນຕອນ ລະຫວ່າງຝຣັ່ງ ໄທ ແລະລາວ

  • ການກະກຽມແລະກວດສອບເອກະສານ
  • ການປະສານງານກັບໜ່ວຍງານລັດ
  • ການຕິດຕາມສະເພາະບຸກຄົນຈົນສຳເລັດ
ການດູແລດ້ວຍຄວາມໃສ່ໃຈໃນການຕິດຕາມເອກະສານ
ຮູບນັກແປຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງ TILATA

Unchaleeporn GHARBI

ຜູ້ຊ່ຽວຊານຂອງສານ ນັກແປແລະລ່າມສາບານຕົນປະຈຳສານອຸທອນເມັດ

ພາສາຝຣັ່ງ — ໄທ — ລາວ

ຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ຊ່ຽວຊານຄົນດຽວຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນຈົນເຖິງການສົ່ງມອບ ສຳລັບວຽກງານທາງລັດຖະການ ກົດໝາຍ ແລະສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຕ້ອງການຄວາມເຂັ້ມງວດ ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ ແລະຄວາມຖືກຕ້ອງແທ້ຈິງ

ຄວາມຊຳນານທີ່ຫາຍາກ ພາຍໃຕ້ກອບທີ່ເປັນທາງການ

ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບແລະນຳໃຊ້ໃນຂັ້ນຕອນທາງລັດຖະການ ການປົກຄອງ ຫຼືຕຸລາການ ເອກະສານແປສ່ວນຫຼາຍຕ້ອງເປັນສະບັບຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງ ນີ້ຄືກອບທີ່ເຮົາມອບໃຫ້ ໃນຖານະນັກແປຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງໂດຍສານອຸທອນເມັດ

ນັກແປຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງ
ຮັບຮອງໂດຍສານອຸທອນເມັດ ຄຳແປມີຂໍ້ຄວາມຮັບຮອງແລະຕາປະທັບຕາມທີ່ລັດຖະການຕ້ອງການ
ຄວາມຫາຍາກດ້ານພາສາ
ໜຶ່ງໃນຜູ້ຊຳນານທີ່ຫາຍາກໃນຝຣັ່ງທີ່ຄຸ້ມຄອງພາສາຝຣັ່ງ ໄທ ແລະລາວ
ຜູ້ປະສານງານຄົນດຽວ
ຕິດຕໍ່ຄົນດຽວຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນຈົນເຖິງການສົ່ງມອບ ບໍ່ມີຕົວກາງ ບໍ່ມີການຈ້າງຊ່ວງ
ຄວາມຊຳນານສະເພາະທາງ
ມຸ່ງເນັ້ນແກນດຽວຢ່າງເລິກເຊິ່ງ : ຝຣັ່ງ — ໄທ — ລາວ

ຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກ

  1. 01

    ຕິດຕໍ່ເຮົາ

    ຜ່ານແບບຟອມ LINE, WhatsApp ຫຼືອີເມວ ເຮົາຕອບກັບໄວທີ່ສຸດ

  2. 02

    ວິເຄາະເອກະສານຂອງທ່ານ

    ແຕ່ລະຄຳຂໍໄດ້ຮັບການສຶກສາເປັນລາຍບຸກຄົນເພື່ອສະເໜີທາງອອກທີ່ເໝາະສົມທີ່ສຸດ

  3. 03

    ສົ່ງໃບສະເໜີລາຄາ

    ຊັດເຈນ ລະອຽດ ແລະປັບແຕ່ງຕາມຄວາມຕ້ອງການ ໂດຍບໍ່ມີຂໍ້ຜູກມັດໃດໆ

  4. 04

    ດູແລເອກະສານຂອງທ່ານ

    ຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນຈົນຈົບ ດ້ວຍຄວາມເຂັ້ມງວດແລະຄວາມລະມັດລະວັງ

ຄຳຖາມທີ່ພົບເລື້ອຍ

ທຸກສິ່ງທີ່ທ່ານຢາກຮູ້

ການແປຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງແມ່ນຫຍັງ ?

ແມ່ນການແປຢ່າງເປັນທາງການທີ່ຈັດທຳໂດຍນັກແປທີ່ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກສານອຸທອນ ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບທາງກົດໝາຍຈາກໜ່ວຍງານລັດຝຣັ່ງແລະຕ່າງປະເທດ

ເອກະສານປະເພດໃດທີ່ແປໄດ້ ?

ໃບສູດທິບັດ ທະບຽນສົມລົດ ທະບຽນຢ່າຮ້າງ ຄຳຕັດສິນ ສັນຍາ ເອກະສານລັດ ໃບຮັບຮອງ ປະກາສະນີຍະບັດ — ເອກະສານທາງການທຸກປະເພດໃນພາສາຝຣັ່ງ ໄທ ຫຼືລາວ

ຄ່າບໍລິການແປຮັບຮອງເທົ່າໃດ ?

ແຕ່ລະເອກະສານມີຄວາມສະເພາະເຈາະຈົງ ເຮົາສົ່ງໃບສະເໜີລາຄາສ່ວນຕົວຫຼັງຈາກກວດສອບເອກະສານຂອງທ່ານ ບໍ່ມີອັດຕາຄ່າບໍລິການຄົງທີ່

ໃຊ້ເວລາດົນເທົ່າໃດ ?

ໄລຍະເວລາຂຶ້ນກັບຄວາມຊັບຊ້ອນຂອງເອກະສານ ເຮົາແຈ້ງໄລຍະເວລາທີ່ແນ່ນອນໃນໃບສະເໜີລາຄາ ວຽກດ່ວນສາມາດດຳເນີນການໄດ້ເປັນລຳດັບທຳອິດ

ໃຫ້ບໍລິການນອກປະເທດຝຣັ່ງໄດ້ບໍ ?

ໄດ້ ເຮົາໃຫ້ບໍລິການສຳລັບເອກະສານໃນຝຣັ່ງ ໄທ ລາວ ລວມທັງເບວຊິກ ລຸກຊຳບວກ ແລະສະວິດເຊີແລນທີ່ເວົ້າພາສາຝຣັ່ງ

ມີບໍລິການລ່າມທາງໄກບໍ ?

ມີ ການລ່າມສາມາດທຳໄດ້ທັງແບບພົບໜ້າຫຼືທາງໄກ ຂຶ້ນກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານ

ຕິດຕໍ່ເຮົາ

ອະທິບາຍຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານ ເຮົາຈະຕອບກັບພ້ອມໃບສະເໜີລາຄາສ່ວນຕົວໄວທີ່ສຸດ

ສຳລັບຄຳຂໍແປເອກະສານ ກະລຸນາລະບຸການສະກົດຊື່ ແລະ ນາມສະກຸນໃຫ້ກົງກັບບັດປະຈຳຕົວ ແລະ/ຫຼື ໜັງສືຜ່ານແດນ ຫາກເປັນໄປໄດ້ ທ່ານສາມາດແນບສຳເນົາເອກະສານປະຈຳຕົວຂອງບຸກຄົນທີ່ມີຊື່ປາກົດຢູ່ໃນເອກະສານທີ່ຕ້ອງແປ ເພື່ອໃຫ້ການຖອດຊື່ຖືກຕ້ອງກົງກັນ

ແບບຟອມຂໍໃບສະເໜີລາຄາຈະພ້ອມໃຊ້ງານຢູ່ບ່ອນນີ້ໃນໄວໆນີ້

ຂໍ້ມູນ ແລະ ເອກະສານທີ່ສົ່ງມາຈະຖືກນຳໃຊ້ສະເພາະເພື່ອວິເຄາະຄຳຂໍຂອງທ່ານ ແລະ ຕອບກັບເທົ່ານັ້ນ